Контрабандисти книг у Вільнюському ґетто

Контрабандисти книг у Вільнюському ґетто

facebook icon twitter icon email icon telegram icon link icon whatsapp icon

Девід Фішман

Єврейська теологічна семінарія

16 травня 2017 / 18.00

Центр міської історії, Львів

Лекція базувалась на однойменному дослідженні, що було опубліковане в жовтні 2017 року.

Книга Девіда Фішмана "Контрабандисти книг" (The Book Smugglers) – це історія про мешканців ґетто, які врятували тисячі рідкісних книг і рукописів – спершу від нацистів, а потім від радянської влади. Вони переховували їх на своєму тілі, закопували у бункерах та таємно передавали їх за кордон. Це розповідь про непохитну відданість літературі і мистецтву — у тому числі про готовність ризикувати заради них власним життям. До того ж – це цілком реальні події. Книга створена на основі єврейських, німецьких і радянських документів, зокрема, щоденників, листів, спогадів, а також інтерв’ю автора з декількома героями розповіді. "Контрабандисти книг" описує відважні вчинки групи поетів, які змушені були стати партизанами, і групи науковців, які змушені були стати контрабандистами у Вільнюсі, цьому "Литовському Єрусалимі".

Ці рятівники протистояли Йоханнесу Полю, нацистському "експерту" щодо євреїв, якого відправила до Вільна нацистська мародерська організація Оперативний штаб райхсляйтера Розенберга, щоб організувати вилучення найбільшої міської колекції єврейських книг. Поль і його працівники Оперативного штабу планували перевезти найцінніші матеріали до Німеччини, а решту – спалити. Німці залучили сорок мешканців ґетто для примусових робіт, щоб сортувати, відбирати, пакувати і перевозити ці матеріали, або до Німеччини, або до найближчих паперодробилок. Ця група дістала умовну назву "Паперова бригада", неофіційно керував нею поет Шмерке Качергінскі, балакучий авантюрист, який виріс за законами вулиці, і майстер обману. Він таємно проніс тисячі книг і рукописів повз німецьких вартових. Якби його упіймали, то усіх членів Паперової бригади негайно б розстріляли в Понарах, місці масових убивств біля Вільна.

Після радянського "визволення" Вільна (відомого сьогодні як Вільнюс) уцілілі члени Паперової бригади вирішили, що вони і їх цінні паперові скарби врятовані, та невдовзі зрозуміли, що їх нові господарі були не більш прихильні до єврейської культури, ніж попередня влада. А отже, книги слід було таємно вивезти з Радянського Союзу. І книги, і їх рятівники, врешті, знайшли свій прихисток у Сполучених Штатах та Ізраїлі.

post picture

Девід Фішман

є професором єврейської історії у Єврейській теологічній семінарії, а також керівником “Проекту Юдаїка”. Професор Фішман є автором численних книг і статей про історію і культуру східноєвропейського єврейства. Деякі з його книг – це “Перші модерні євреї Росії” (Russia’s First Modern Jews, New York University Press) та “Становлення модерної культури ідиш” (Rise of Modern Yiddish Culture , University of Pittsburgh Press). Проф. Фішман є старшим науковим співробітником в Інституті єврейських студій YIVO. Він є членом Наукової комісії Американського музею пам’яті жертв Голокосту, та членом редакційної колегії видань Jewish Social Studies і Polin.

Зображення

Верхнє: Лідери нью-йоркської YIVO досліджують ящики книг і документів, що були упаковані у Вільню Паперовою Бригадою та відправлені до Німеччини нацистами / Інституті єврейських студій YIVO