Вулиця із двостороннім рухом

Вулиця із двостороннім рухом

facebook icon twitter icon email icon telegram icon link icon whatsapp icon

Центр міської історії, Львів

Відбулася публічна дискусія "Вулиця із двостороннім рухом: український переклад за останні 20 років".

Частина 1: Переклади літератури з іноземних мов на українську.

Спікери: Костянтин Родик, Неля Ваховська, Дмитро Дроздовський, Ярослав Ґодун. Модератор – Володимир Єрмоленко, філософ, есеїст, перекладач.
Час проведення заходу: 15.00-16.30

Частина 2: Переклади української літератури й гуманітаристики за кордоном.

Спікери: Ірина Дмитришин, Алла Татаренко, Олаф Кюль, Олексій Кононенко. Модератор – Неля Ваховська.
Час проведення заходу: 17.00-18.30

Серед учасників – перекладачі, письменники, видавці, редактори, культурні журналісти, представники культурних фондів та інституцій з України та з-за кордону. Публічні обговорення стали підсумком досліджень перекладів з і на українську мову, проведені в межах проекту Book Platform.